Re: Открыто о СУБД Oracle на русском : выход в свет книги Тома Кайта на русском |
vbegun
Guest
|
Я небольшой авторитет в переводах, но мне эта тема стала интересной.
Сейчас спросил двух своих коллег (Oracle Corp., HQ, native speakers), объяснил суть проблемы -- оба, несговариваясь, сказали что [to] fragment <> [to] partition.
Для данного случая:
В американском английском, как синоним, наиболее близко отражающий суть, к слову partition является слово segment/section, а не fragment.
Секционирование таблицы -- это способ разделения "целого" (логически остающегося целым) на сегменты (физическое представление).
С данными как бы всё понятно, теперь поговорим о локальных секционированных [или всё таки фрагментрированных? ;)] индексах
(Local Partitioned Indexes) Или о под-секциях (subpartitions). Как будет переведён термин subpartitions? Подфрагмент? IMHO, подсекция звучит и отражает смысл лучше. Как перевести Partition Key, Partitioned Index-Organized Tables, Global Nonpartitioned Indexes? Cм. главу Oracle9i Database Concepts Release 2 (9.2), 11 Partitioned Tables and Indexes.
Как глагол, слово partition ближе к слову разделять (divide), а не фрагментировать.
segment, секция, partition -- это часть чего-то целого, fragment -- то что когда-то было целым (e.g. fragments/pieces of a broken glass). fragment может упортребляться с негативным оттенком -- "anything that is not good to be done" -- например если речь идёт о разделении комнаты (чего-то целого на части ширмами/перегородками), а это не очень хочется делать, из-за того что, например, нарушится восприятие цветовой гаммы стен ;) -- пример приведён одним из моих коллег.
Комментарий М. Р. Когаловского.
"Мне кажется, переводчиков первых материалов Oracle о базах данных смутило то обстоятельство, что термин "фрагментация" используется также в контексте распределения пространства памяти базы данных и имеет в этом случае совсем иной смысл. Но в данном случае речь идет ведь не о памяти, а о данных на "логическом" уровне представления."
В том-то и дело, что в данном случае, речь идёт именно о физическом уровне представления данных. При секционировании:
логический уровень -- объект, таблица/индекс, + метаданные о секционировании (сегменты и подсегменты, если есть)
физический уровень -- набор независимых секций и подсекций (всё это сегменты) объекта, которыми можно управлять по-отдельности либо всеми сразу.
Успехов в поиске истины.
--
Vladimir Begun
The statements and opinions expressed here are my own and
do not necessarily represent those of Oracle Corporation.
P.S.: :)
-- "Тех. поддержка?"
-- "Да"
-- "Вы знаете, даже не знаю как сказать..."
-- "Говорите как есть"
-- "У меня тут сильная фрагментация локальных фрагментированных индексов фрагментированных материализованных представлений. Есть ещё один глобальный фрагментированный, но его фрагментация несколько меньше. Не подскажите что делать?"
-- "Хм..."
|
| 14 апр 04, 02:23 [627099] Ответить | Цитировать
Сообщить модератору
|
|